검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
約押攻取拉巴
1過了一年,到列王出戰的時候,約押率領軍兵毀壞亞捫人的地,圍攻拉巴大衛仍住在耶路撒冷約押攻打拉巴,將城傾覆。
2大衛奪了亞捫人之王20:2 「王」或作「瑪勒堪」。瑪勒堪即米勒公,亞捫族之神名。所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石,人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裡奪了許多財物,
3將城裡的人拉出來,放在鋸下,或鐵耙下,或鐵斧下20:3 或作:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工。大衛亞捫各城的居民都是如此。其後,大衛和眾軍都回耶路撒冷去了。
三敗非利士人
4後來,以色列人在基色非利士人打仗,戶沙西比該殺了偉人的一個兒子細派非利士人就被制伏了。
5又與非利士人打仗,睚珥的兒子伊勒哈難殺了迦特歌利亞的兄弟拉哈米,這人的槍桿粗如織布的機軸。
6又在迦特打仗,那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的兒子。
7這人向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單就殺了他。
8這三個人是迦特偉人的兒子,都死在大衛和他僕人的手下。
00:0000:00
0.9X1X1.1X