검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
非利士人集于亚弗
1 非利士人将他们的军旅聚到亚弗以色列人在耶斯列的泉旁安营。
2非利士人的首领各率军队,或百或千,挨次前进,大卫和跟随他的人同着亚吉跟在后边。
3非利士人的首领说:“这些希伯来人在这里做什么呢?”亚吉对他们说:“这不是以色列扫罗的臣子大卫吗?他在我这里有些年日了。自从他投降我直到今日,我未曾见他有过错。”
牧伯疑忌大卫
4 非利士人的首领向亚吉发怒,对他说:“你要叫这人回你所安置他的地方,不可叫他同我们出战,恐怕他在阵上反为我们的敌人。他用什么与他主人复和呢?岂不是用我们这些人的首级吗?
5从前以色列的妇女跳舞唱和说‘扫罗杀死千千,大卫杀死万万’,所说的不是这个大卫吗?”
6 亚吉大卫来,对他说:“我指着永生的耶和华起誓,你是正直人。你随我在军中出入,我看你甚好。自从你投奔我到如今,我未曾见你有什么过失,只是众首领不喜悦你。
7现在你可以平平安安地回去,免得非利士人的首领不欢喜你。”
8大卫亚吉说:“我做了什么呢?自从仆人到你面前,直到今日,你查出我有什么过错,使我不去攻击主我王的仇敌呢?”
9亚吉说:“我知道你在我眼前是好人,如同神的使者一般,只是非利士人的首领说:‘这人不可同我们出战。’
10故此你和跟随你的人,就是你本主的仆人,要明日早晨起来,等到天亮回去吧。”
11于是大卫和跟随他的人早晨起来,回往非利士地去。非利士人也上耶斯列去了。
00:0000:00
0.9X1X1.1X