구약
- تكالتكوين
- خرالخروج
- لااللاويّين
- عدالعدد
- تثالتثنية
- يشيشوع
- قضقضاة
- راراعوث
- 1 صمصموئيل الأول
- 2 صمصموئيل الثاني
- 1 ملالملوك الأول
- 2 ملالملوك الثاني
- 1 أخأخبار الأيام الأول
- 2 أخأخبار الأيام الثاني
- عزعزرا
- نحنحميا
- أسأستير
- أيأيّوب
- مزالمزامير
- أمالأمثال
- جاالجامعة
- نشنشيد الأناشيد
- إشإشعيا
- إرإرميا
- مرامراثي إرميا
- حزحزقيال
- دادانيال
- هوهوشع
- يوءيوئيل
- عاعاموس
- عوعوبديا
- يونيونان
- ميميخا
- ناناحوم
- حبحبقوق
- صفصفنيا
- حجحجّاي
- زكزكريا
- ملاملاخي
- طوطوبيا
- يهيهوديت
- أس (يو)أستير (يوناني)
- حكالحكمة
- سييشوع بن سيراخ
- باباروخ
- إر (يو)رسالة إرميا
- دا (يو)دانيال (يوناني)
- 1 مكالمكابيّين الأول
- 2 مكالمكابيّين الثاني
신약
- متمتّى
- مرمرقس
- لولوقا
- يويوحنّا
- أعأعمال الرسل
- رورومة
- 1 كوركورنثوس الأولى
- 2 كوركورنثوس الثانية
- غلغلاطية
- أفأفسس
- فيفيلبّي
- كوكولوسي
- 1 تستسالونيكي الأولى
- 2 تستسالونيكي الثانية
- 1 تمتيموثاوس الأولى
- 2 تمتيموثاوس الثانية
- تيتيطس
- فلمفيلمون
- عبعبرانيّين
- يعيعقوب
- 1 بطبطرس الأولى
- 2 بطبطرس الثانية
- 1 يويوحنّا الاولى
- 2 يويوحنّا الثانية
- 3 يويوحنّا الثالثة
- يهويهوذا
- رؤرؤيا يوحنّا
성경 버전
간체 중국어
영어
전통 중국어
스페인어
한국어
러시아어
인도네시아어
프랑스어
일본어
아랍어
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
العهد بين داود ويوناثان
١فهربَ داوُدُ مِنْ نايوتَ في الرَّامةِ، وجاءَ إلى يوناثانَ وقالَ لَه: ”ماذا فعلتُ؟ وما هوَ ذنبـي؟ وبمَ أسأتُ إلى أبـيكَ حتّى يطلبَ حياتي؟“
٢فأجابَهُ يوناثانُ: ”كلَّا، لن تموتَ. فأبـي لا يفعَلُ أمرًا كبـيرًا ولا صغيرًا مِنْ غيرِ أنْ يُكاشفَني بهِ، فكيفَ يَخفي عليَّ هذا الأمرَ؟ هذا مستحيلٌ“.
٣فقالَ داوُدُ: ”أبوكَ يعلَمُ أنِّي أنعَمُ بِرضاكَ عليَّ، ويُفضِّلُ أنْ لا تعلَمَ بِما عزَمَ علَيهِ لِئلَّا تحزنَ. وحياةِ الرّبِّ وحياتِكَ أنتَ، ما كانَ بَيني وبَينَ الموتِ إلَّا خطوةٌ“.
٤فقالَ لَه يوناثانُ: ”ما تُريدُني أنْ أفعَلَ؟“
٥فأجابَهُ داوُدُ: ”غَدًا أوَّلُ الشَّهرِ، وهوَ يومُ جُلوسي معَ أبـيكَ المَلِكِ للطَّعامِ، فاَصرِفْني لأختبـئَ في البَرِّيَّةِ إلى مساءِ اليومِ الثَّالثِ.
٦فإنْ سألَ أبوكَ عنِّي، فقُلْ لَه: ”استأذَنَني في الذَّهابِ إلى بـيتَ لَحمَ مدينتِهِ، لأنَّ أهلَهُ كُلَّهُم يُقدِّمونَ هُناكَ كُلَّ سنَةٍ ذبـيحةً للرّبِّ.
٧فإنْ قالَ: حسَنٌ، كانَ عليَّ الأمانُ، وإنْ غضِبَ فاَعلمْ أنَّهُ عازمٌ على الشَّرِّ.
٨فاَعملْ معي، يا سيِّدي، هذا المعروفَ لأنَّكَ عاهدتَني عَهدَ الأخوَّةِ باَسمِ الرّبِّ، وإنْ كُنتُ أسأتُ في شيءٍ، فاَقتُلْني أنتَ ولا تُسلِّمْني إلى يَدِ أبـيكَ“.
٩فقالَ لَه يوناثانُ: ”ما علَيكَ شرٌّ. إذا عَلِمتُ أنَّ أبـي يَنوي لكَ سُوءًا، فكيفَ لا أخبرُكَ؟“
١٠فقالَ داوُدُ: ”مَنْ يُخبِرُني إذا كانَ جوابُ أبـيكَ قاسيًا؟“
١١فقالَ يوناثانُ: ”تعالَ نخرُجُ إلى البَرِّيَّةِ“. فخرَجا.
١٢وقالَ يوناثانُ لداوُدَ: ”يَشهدُ الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ أنِّي أستوضِـحُ أبـي هذا الأمرَ، في مِثلِ هذِهِ السَّاعةِ، غَدًا أو بَعدَ غَدٍ، فإنْ كانَ خَيرٌ أُخبرُكَ
١٣وإنْ كانَ يَنوي لكَ سُوءًا، فويلٌ لي مِنَ الرّبِّ إذا لم أُخبِرْكَ وأصرِفْكَ فتَمضيَ بأمانٍ. وليكُنِ الرّبُّ معَكَ كما كانَ معَ أبـي.
١٤وإنْ صِرتَ ملكًا وأنا حيٌّ فكُنْ أمينًا لِعَهدِكَ لي باَسمِ الرّبِّ، وإنْ مُتُّ
١٥فلا تقطَعْ علاقَتَكَ الطيِّبةَ بأهلِ بَيتي أبدًا، حتّى لو أهلَكَ الرّبُّ كُلَّ واحدٍ مِنْ أعدائِكَ عَنْ وجهِ الأرضِ.
١٦وليَنتَقِمِ الرّبُّ مِنْ بَيتِ داوُدَ إذا قضيتَ على اسمِ يوناثانَ مِنْ بَيتِ شاوُلَ“.
١٧وأعادَ يوناثانُ على داوُدَ يَمينَ حُبِّهِ لَه، لأنَّهُ أحبَّه كحُبِّهِ لِنفْسِهِ.
١٨ثُمَّ قالَ يوناثانُ لِداوُدَ: ”غَدًا أوَّلُ الشَّهرِ، سيظهَرُ غيابُكَ فيهِ لأنَّ مقعَدَكَ يكونُ خاليًا.
١٩وبَعدَ غَدٍ يَزدادُ غيابُكَ ظُهورًا فاَذهَبْ إلى المَوضِـعِ الّذي اَختَبَأتَ فيهِ سابِقًا، واَنتَظِرْ عِندَ كومةِ الحجارَةِ هُناكَ.
٢٠وأنا أرمي بِثلاثَةِ أسهُمٍ إلى جانِبِها كأنِّي أرمي هدَفًا.
٢١ثُمَّ أُرسِلُ خادمي قائلًا: إذهَبْ واَلتَقِط الأسهُمَ. فإنْ قُلتُ لَه: ”ها الأسهُمُ إلى جانِبِكَ فَخُذْها“ تَجيءُ أنتَ إليَّ لأنَّ علَيكَ الأمانُ وما مِنْ خطَرٍ، حَيٌّ هوَ الرّبُّ.
٢٢وإنْ قُلتُ للخادِمِ: ”ها الأسهُمُ أمامَكَ“ تَنصرفُ، لأنَّ الرّبَّ هكذا يُريدُ.
٢٣وأمَّا العَهدُ الّذي قطَعناهُ، فالرّبُّ شاهدٌ علَيهِ بَيني وبَينَكَ إلى الأبدِ“.
٢٤فاَختبَأ داوُدُ في الحقلِ. فلمَّا كانَ أوَّلُ الشَّهرِ جلَسَ المَلِكُ لِلطَّعامِ
٢٥على كُرسيِّهِ عِندَ الحائطِ كالمُعتادِ، وجلَسَ يوناثانُ قُبالَتهُ وأبنيرُ إلى جانبِ شاوُلَ، وكانَ مقعَدُ داوُدَ خاليًا.
٢٦ولم يقُلْ شاوُلُ في ذلِكَ اليومِ شيئًا، لأنَّهُ قالَ في نفْسِهِ: ”رُبَّما أصابَهُ عارضٌ، أو لَعلَّهُ في حالٍ غيرِ طاهرةٍ بِحسَبِ الشَّريعةِ“.
٢٧فلمَّا كانَ اليومُ الثَّاني مِنَ الشَّهرِ خَلا مقعَدُ داوُدَ أيضًا، فقالَ شاوُلُ ليوناثانَ اَبنِهِ: ”لِماذا تغيَّبَ داوُدُ اَبنُ يَسَّى البارِحةَ واليومَ عَنِ الطَّعامِ؟“
٢٨فأجابَهُ يوناثانُ: ”استأذَنَني إلى بَيتَ لَحمَ
٢٩وقالَ: ”دَعني أنصَرِفُ إلى أهلي لأنَّهُم يُقَدِّمونَ ذبـيحةً في المدينةِ، وإخوتي أمروني بأنْ أكونَ هُناكَ. والآنَ إذا كُنتُ أحظى بِرِضاكَ دَعني أذهَبُ وأراهُم. لِذلِكَ لم يحضَرْ مائِدةَ المَلِكِ“.
٣٠فغَضِبَ شاوُلُ على يوناثانَ وقالَ لَه: ”يا اَبنَ الفاجرةِ العاصيةِ أتَحسَبُني لا أعلَمُ أنَّكَ مُتَحزِّبٌ لاَبنِ يَسَّى لِخِزيكَ وعارِ أمِّكَ؟
٣١فما دامَ اَبنُ يَسَّى حيًّا على الأرضِ، فلا تَثبُتُ أنتَ ولا مَملَكتُكَ. والآنَ أرسِلْ مَنْ يَجيئُني بهِ، لأنَّهُ يستحِقُّ الموتَ“.
٣٢فأجابَهُ يوناثانُ: ”لِماذا تَنوي قَتلَهُ؟ ما الّذي فعَلَ؟“
٣٣فصوَّبَ شاوُلُ الرُّمحَ إليهِ كما لو أرادَ أنْ يطعَنهُ بهِ، فعرَفَ أنَّ أباهُ عزَمَ على قَتلِ داوُدَ.
٣٤فقامَ عَنِ المائِدةِ بِغضَبٍ شديدٍ، ولم يأكُلْ في ذلِكَ اليومِ، لأنَّهُ حَزِنَ على داوُدَ ولأنَّ أباهُ أهانَهُ.
٣٥وفي الصَّباحِ التالي خرَجَ يوناثانُ إلى الحقلِ لِلِقاءِ داوُدَ حسَبَ الموعدِ، ومعَهُ خادمٌ صغيرٌ.
٣٦وقالَ لِلخادِمِ: ”أُركُضْ واَلتَقطِ السِّهامَ الّتي أطلِقُها“. ورَمى بِسَهمٍ سَقطَ أمامَهُ.
٣٧فلمَّا بَلغَ الخادِمُ موضِـعَ السَّهمِ ناداهُ يوناثانُ وقالَ لَه: ”السَّهمُ أمامَكَ“.
٣٨ثمَّ قالَ لَه: ”لا تَقِفْ. تَعالَ مُسرِعًا“. فالتَقطَ الخادمُ السَّهمَ وعادَ إلى مولاهُ.
٣٩ولم يكنْ يَعلَمُ شيئًا، بل كانَ يوناثانُ وداوُدُ يَعلَمانِ ما يَعني هذا.
٤٠ثُمَّ أعطى يوناثانُ سِلاحَهُ لِلخادمِ وقالَ لَه: ”إذهَبْ وخُذْهُ إلى المدينةِ“.
٤١فما أنِ اَنصرَفَ الخادِمُ حتّى قامَ داوُدُ مِنْ جانِبِ كومةِ الحجارَةِ وسَجدَ على وجهِهِ إلى الأرضِ ثَلاثَ مرَّاتٍ. ثُمَّ تَعانَقا وبكَيا، وكانَ بُكاءُ داوُدَ أشَدَّ.
٤٢وقالَ يوناثانُ لِداوُدَ: ”إذهَبْ بِأمانٍ. نحنُ حَلَفنا باَسمِ الرّبِّ وقُلْنا: لِـيَكنِ الرّبُّ شاهدًا بَيني وبَينَكَ، وبَينَ ذرِّيَّتي وذرِّيَّتِكَ إلى الأبدِ“.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.