구약
- تكالتكوين
- خرالخروج
- لااللاويّين
- عدالعدد
- تثالتثنية
- يشيشوع
- قضقضاة
- راراعوث
- 1 صمصموئيل الأول
- 2 صمصموئيل الثاني
- 1 ملالملوك الأول
- 2 ملالملوك الثاني
- 1 أخأخبار الأيام الأول
- 2 أخأخبار الأيام الثاني
- عزعزرا
- نحنحميا
- أسأستير
- أيأيّوب
- مزالمزامير
- أمالأمثال
- جاالجامعة
- نشنشيد الأناشيد
- إشإشعيا
- إرإرميا
- مرامراثي إرميا
- حزحزقيال
- دادانيال
- هوهوشع
- يوءيوئيل
- عاعاموس
- عوعوبديا
- يونيونان
- ميميخا
- ناناحوم
- حبحبقوق
- صفصفنيا
- حجحجّاي
- زكزكريا
- ملاملاخي
- طوطوبيا
- يهيهوديت
- أس (يو)أستير (يوناني)
- حكالحكمة
- سييشوع بن سيراخ
- باباروخ
- إر (يو)رسالة إرميا
- دا (يو)دانيال (يوناني)
- 1 مكالمكابيّين الأول
- 2 مكالمكابيّين الثاني
신약
- متمتّى
- مرمرقس
- لولوقا
- يويوحنّا
- أعأعمال الرسل
- رورومة
- 1 كوركورنثوس الأولى
- 2 كوركورنثوس الثانية
- غلغلاطية
- أفأفسس
- فيفيلبّي
- كوكولوسي
- 1 تستسالونيكي الأولى
- 2 تستسالونيكي الثانية
- 1 تمتيموثاوس الأولى
- 2 تمتيموثاوس الثانية
- تيتيطس
- فلمفيلمون
- عبعبرانيّين
- يعيعقوب
- 1 بطبطرس الأولى
- 2 بطبطرس الثانية
- 1 يويوحنّا الاولى
- 2 يويوحنّا الثانية
- 3 يويوحنّا الثالثة
- يهويهوذا
- رؤرؤيا يوحنّا
성경 버전
간체 중국어
영어
전통 중국어
스페인어
한국어
러시아어
인도네시아어
프랑스어
일본어
아랍어
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
شفاء نعمان من برصه
١وكانَ نُعمانُ قائدُ جيشِ مَلِكِ أرامَ رَجُلًا مُعَزَّزًا مُكرَّمًا عِندَ سيِّدِهِ، لأنَّ الرّبَّ حقَّقَ على يَدِهِ نَصرًا لأرامَ. وكانَ هذا بطَلًا شُجاعًا، لكِنْ بهِ بَرَصٌ.
٢ومرَّةً خرَجَ الأراميُّونَ إلى الغَزْوِ، فسَبَوا مِنْ أرضِ إِسرائيلَ فتاةً صغيرةً أصبَحَت مِنْ خَدَمِ زَوجَةِ نُعمانَ.
٣فقالَت لِمَولاتِها: ”لَو حضَرَ مَولايَ أمامَ النَّبـيِّ الّذي في السَّامِرةِ لَشَفاهُ مِنْ بَرَصِهِ“.
٤فأخبَرَ نُعمانُ سيِّدَهُ المَلِكَ بِما قالتِ الفتاةُ.
٥فقالَ لَه المَلِكُ: ”إذهَبْ إلى مَلِكِ إِسرائيلَ ومعَكَ رِسالةٌ منِّي إليهِ“. فذَهَبَ وأخذَ معَهُ ثَلاثينَ ألفَ قِطعةٍ مِنَ الفضَّةِ، وستَّةَ آلافِ قِطعةٍ مِنَ الذَّهَبِ، وعَشْرَ حِلَلٍ مِنَ الثِّيابِ،
٦والرِّسالَةَ إلى مَلِكِ إِسرائيلَ، وفيها يقولُ مَلِكُ أرامَ: ”يَصلُ إليكَ معَ رِسالتي هذِهِ نُعمانُ قائدُ جيشي، فاَشفِهِ مِنْ بَرَصِهِ“.
٧فلمَّا قرأَ مَلِكُ إِسرائيلَ الرِّسالةَ مزَّقَ ثيابَهُ وقالَ: ”هل أنا اللهُ أُميتُ وأُحيـي حتّى يطلُبَ إليَّ مَلِكُ أرامَ أنْ أشفيَ رَجُلًا مِنْ بَرَصِهِ؟ إعلَموا واَشهَدوا كيفَ يتَحَرَّشُ بـي“.
٨فلمَّا سَمعَ أليشَعُ رَجُلُ اللهِ بأنَّ مَلِكَ إِسرائيلَ مَزَّقَ ثيابَهُ، أرسَلَ إليهِ يقولُ: ”لِماذا مزَّقْتَ ثيابَكَ؟ ليحْضرِ الرَّجُلُ إليَّ، فيَعلَمَ أنَّ في إِسرائيلَ نبـيًّا“.
٩فأقبَلَ نُعمانُ بِخَيلِهِ ومَركباتِهِ ووقَفَ على بابِ بَيتِ أليشَعَ.
١٠فأرسَلَ إليهِ أليشَعُ يقولُ: ”إذهَبْ إلى الأردُنِّ وفي مائِهِ اَغتَسِلْ سَبعَ مرَّاتٍ، فيَتَعافى لَحمُك ومِنْ بَرَصِكَ تَطهُرُ“.
١١فاَنصَرَفَ نُعمانُ غاضبًا وهوَ يقولُ: ”كُنتُ أحسَبُ أنَّهُ يَخرُجُ إليَّ وأمامي يَقفُ وباَسمِ الرّبِّ إلهِهِ يَدعو، ويُحَرِّكُ يَدَهُ فوقَ مَوضِعِ البَرَصِ فيَشفيَني.
١٢أمَا أبانَةُ وفَرفَرُ، نهرا دِمشقَ، خَيرٌ مِنْ جميعِ مياهِ إِسرائيلَ، فأغتَسِلَ فيها وأطهُرَ؟“ واَنصَرَفَ راجِعًا وهوَ في غضَبٍ شديدٍ.
١٣فتَقَدَّمَ إليهِ مُرافِقوهُ وقالوا لَه: ”يا سيِّدُ، لو أمرَكَ النَّبـيُّ بعمَلٍ صَعبٍ، أمَا كُنتَ تَعمَلُهُ؟ فكيفَ ولم يأمُرْكَ إلَّا بأنْ تَغتَسِلَ فتَطهُرَ؟“
١٤فنَزَلَ نُعمانُ إلى الأردُنِّ، وفي مائِهِ غطَسَ سَبعَ مرَّاتٍ، كما قالَ رَجُلُ اللهِ، فتَعافى لَحمُهُ وصارَ كلَحمِ طِفلٍ وطَهُرَ.
١٥فرَجَع إلى رَجُلِ اللهِ معَ جميعِ مُرافِقيهِ ووَقَفَ أمامَهُ وقالَ: ”الآنَ عَلِمْتُ أنْ لا إلهَ في الأرضِ كُلِّها إلَّا في إِسرائيلَ، فاَقبَلْ هديَّةً منِّي يا سيِّدي“.
١٦فقالَ أليشَعُ: ”حَيٌّ هوَ الرّبُّ الّذي أعبُدُهُ لا أقبَلُ شيئًا“. فألحَّ علَيهِ، فرَفَضَ.
١٧فقالَ نُعمانُ: ”إذًا، أعطِني حِمْلَ بَغلَينِ مِنَ التُّرابِ يا سيِّدي، فأنا لن أُقدِّمَ مُحرقةً ولا ذبـيحةً بَعدَ الآنَ لأيِّ آلِهةٍ، بل لِلرّبِّ.
١٨لكِنْ فليَصفَحِ الرّبُّ لي إذا رافَقْتُ سيِّدي المَلِكَ إلى بَيتِ رِمُّونَ إلهِ أرامَ لِـيَسجُدَ هُناكَ، وسجَدْتُ معَهُ أيضًا“.
١٩فقالَ لَه أليشَعُ: ”إذهَبْ بِسلامٍ“. فلمَّا اَبتَعَدَ نُعمانُ مسافةَ ميلٍ،
٢٠قالَ جيحَزي خادمُ أليشَعَ في نفْسِهِ: ”رفضَ سيِّدي أنْ يأخُذَ مِنْ يَدِ نُعمانَ الأراميِّ هَديَّةً. حَيٌّ هوَ الرّبُّ، سأتبَعُهُ وآخُذُ مِنهُ شيئًا“.
٢١فأسرَعَ جيحَزي، فرَآهُ نُعمانُ مُسرِعًا وراءَهُ فنزَلَ عَنِ المَركبةِ لاَستِقبالِه، وقالَ لَه: ”أخَيرٌ إنْ شاءَ اللهُ“.
٢٢فأجابَهُ جيحَزي: ”خَيرٌ. أرسَلَني إليكَ سيِّدي لأقولَ لَكَ إنَّ اَثنَينِ مِنْ جماعةِ الأنبـياءِ جاءا إليهِ الآنَ مِنْ جبَلِ أفرايمَ، فاَدفَعْ إليهِما مِنَ الفضَّةِ ثَلاثَةَ آلافِ قِطعَةٍ ومِنَ الثِّيابِ حُلَّتَينِ“.
٢٣فقالَ لَه نُعمانُ: ”تفَضَّلْ وخُذْ ستَّةَ آلافٍ“. وألحَّ علَيهِ، وصَرَّ الفضَّةَ في كيسَينِ معَ حُلَّتَينِ مِنَ الثِّيابِ، وسلَّمَ الكيسَينِ إلى اَثنَينِ مِنْ رِجالِهِ فحَمَلاهُما وسارا أمامَ جيحَزي.
٢٤فلمَّا وصلوا التَّلَّةَ الّتي كانَ يُقيمُ فيها أليشَعُ، أخذَ جيحَزي الكيسَينِ مِنْ أيدي الرَّجُلَينِ ووضَعَهُما في بَيتِهِ وصرَفَ الرَّجُلَينِ فرَجَعا.
٢٥ثُمَّ عادَ إلى أليشَعَ، فسَألَهُ: ”أينَ كُنتَ يا جيحَزي؟“ فأجابَ: ”ما ذهَبْتُ يا سيِّدي إلى هُنا ولا إلى هُناكَ“.
٢٦فقالَ لَه: ”كُنتُ في الرُّوحِ هُناكَ حينَ نزَلَ الرَّجلُ عَنْ مَركبتِهِ لاَستِقبالِكَ. أهذا وقتٌ لأخذِ الفضَّةِ والثِّيابِ والزَّيتونِ والكُرومِ والغنَمِ والبقَرِ والخدَمِ؟
٢٧فليَعلَقْ برَصُ نُعمانَ بِكَ وبِنَسلِكَ إلى الأبدِ“. فخرَجَ جيحَزي مِنْ أمامِهِ أبرَصَ كالثَّلجِ.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 1993.