검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1那时,天下人的口音、言语都是一样。
2他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
3他们彼此商量说:“来吧!我们要做砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
4他们说:“来吧!我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
5耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
变乱口音
6耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。
7我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
8于是,耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。
9因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别11:9 就是“变乱”的意思。
10 的后代记在下面。洪水以后二年,一百岁生了亚法撒
11亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
12亚法撒活到三十五岁,生了沙拉
13亚法撒沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
14沙拉活到三十岁,生了希伯
15沙拉希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
16希伯活到三十四岁,生了法勒
17希伯法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
18法勒活到三十岁,生了拉吴
19法勒拉吴之后,又活了二百零九年,并且生儿养女。
20拉吴活到三十二岁,生了西鹿
21拉吴西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿养女。
22西鹿活到三十岁,生了拿鹤
23西鹿拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。
24拿鹤活到二十九岁,生了他拉
25拿鹤他拉之后,又活了一百一十九年,并且生儿养女。
26他拉活到七十岁,生了亚伯兰拿鹤哈兰
亚伯兰离吾珥往迦南
27 他拉的后代记在下面。他拉亚伯兰拿鹤哈兰哈兰罗得
28哈兰死在他的本地迦勒底吾珥,在他父亲他拉之先。
29亚伯兰拿鹤各娶了妻:亚伯兰的妻子名叫撒莱拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿,哈兰密迦亦迦的父亲。
30撒莱不生育,没有孩子。
31他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底吾珥,要往迦南地去。他们走到哈兰,就住在那里。
32他拉共活了二百零五岁,就死在哈兰
00:0000:00
0.9X1X1.1X