검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
نحميا في أورشليم
١وفي شهرِ نيسانَ، في السَّنةِ العشرينَ لأرتَحْشَشْتا المَلكِ، كانَ أمامَه على المائدةِ بـين يَديهِ خمرٌ. فأخذتُ الخَمرَ وناوَلْتُ المَلِكَ ولم أكُنْ مِنْ قَبلُ كئيبًا بِحَضرتِهِ.
٢فقالَ ليَ المَلكُ: ”ما بالُ وَجهِكَ مُكتئِبًا؟ لا أرى أنَّكَ مَريضٌ، فهل هذا كآبةُ قلبٍ؟“ فخِفْتُ خَوفًا شديدًا
٣وقُلتُ لِلمَلكِ: ”يحيا المَلِكُ إلى الأبدِ. كيفَ لا يكونُ وَجهي مُكتئِبًا والمدينةُ الّتي هيَ موضِعُ مقابرِ آبائي حلَّ بها الخرابُ وأُحرِقت أبوابُها بالنَّارِ؟“
٤قالَ المَلِكُ: ”فما طَلبُكَ؟“ فصلَّيتُ إلى إلهِ السَّماءِ
٥ثُمَّ قلتُ للمَلِكِ: ”إنْ حَسُنَ عِندَكَ أيُّها المَلِكُ، ورضيتَ عليَّ أنا عبدُكَ، تُرسلُني إلى يَهوذا، إلى مَدينةِ مقابرِ آبائي، لأُِعيدَ بِناءَها“.
٦وحَسُنَ عِندَ المَلِكِ أنْ يُرسِلَني فقالَ لي، والمَلِكةُ جالسةٌ عِندَهُ: ”إلى متى يكونُ سفرُكَ ومتى تعودُ؟“ فعيَّنتُ لَه مَوعِدًا.
٧وقلتُ للملِكِ: إنْ حَسُنَ عندَكَ فأعطني رَسائِلَ إلى الوُلاةِ في غربـيّ الفُراتِ ليأذنوا لي بالعُبورِ إلى يَهوذا،
٨وأعطني رِسالةً إلى آسافَ حارسِ غابةِ المَلِكِ أنْ يُزوِّدَني بخشبٍ لأبوابِ قَصرِ بَيتِ اللهِ وأسوارِ المدينةِ والبـيتِ الّذي أُقيمُ“. فأعطاني المَلِكُ طَلَبـي، لأنَّ بركةَ إلهي الصَّالحةَ كانت عليَّ.
٩فتوجَّهتُ إلى الوُلاةِ في غربـيّ الفُراتِ وسلَّمتُهم رَسائِلَ المَلِكِ، وكانَ المَلِكُ أرسلَ معي قادةَ جيشٍ وفُرسانًا.
١٠فلمَّا سمِعَ سَنْبلَّطُ الحُوروني وطوبـيَّا العَبدُ العمُّوني ساءَهما جدًّا مَجيءُ رجلٍ يطلبُ لبَني إِسرائيلَ خيرًا.
١١فوصلتُ إلى أورُشليمَ وأقمتُ هناكَ ثَلاثةَ أيّامٍ،
١٢ثُمَّ قمتُ ليلًا ومعي نَفرٌ قليلونَ، ولم أُخبِرْ بما ألهمني إلهي أنْ أفعلَه في أورُشليمَ. ولم يكُنْ معي دابَّةٌ إلَّا الدَّابَّةُ الّتي كنتُ راكِبَها.
١٣وخرجتُ ليلًا مِنْ بابِ الوادي الّذي أمامَ عينِ التِنِّينِ إلى بابِ الزِّبلِ، وأخذتُ أتأمَّلُ أسوارَ أورُشليمَ المُتهدِّمةَ وأبوابَها المُحترقةَ بالنَّارِ.
١٤ثُم عبرْتُ إلى بابِ العَينِ وإلى بِرْكةِ المَلِكِ، ولم يكُنْ للدَّابَّةِ الّتي تحتي مَوضِعٌ للعُبورِ.
١٥ثُمَّ صَعِدتُ في الوادي ليلًا، وأنا أتأمَّلُ السُّورَ، وعُدْتُ ودَخَلتُ مِن بابِ الوادي ورَجَعتُ.
١٦ولم يَعلمِ الوُلاةُ إلى أينَ ذهبتُ، ولا ما أنا فاعِلٌ، ولا كنتُ بعدُ أعلمتُ بِنَوايايَ اليهودَ والكهنةَ والرُّؤساءَ ووُلاةَ الأمرِ وسائِرَ مَنْ باشروا العملَ.
١٧فقلتُ لَهم: ”أنتم تَرونَ ما نحنُ فيه مِنْ سُوءِ الحالِ، كيفَ خَرِبت أورُشليمُ واَحتَرقت أبوابُها بالنَّارِ، فقوموا لِنبنيَ سُورَ أورُشليمَ ونضعَ حَدًّا للعارِ الّذي لَحِقَ بِنا“.
١٨وأعلمتُهم ببركةِ إلهي الصَّالِحَةِ عليَّ، وأيضًا بِما قالهُ ليَ المَلِكُ، فقالوا: ”نقومُ ونبني“. وشَدَّدوا عَزائِمَهم لهذا العملِ الصَّالحِ.
١٩فلمَّا سَمِعَ سَنْبلَّطُ الحُوروني وطوبـيَّا العبدُ العمُّونيُ وجشمُ العربـيُّ سَخِروا منَّا واَستهزأوا بِنا وقالوا: ”ماذا تعملونَ؟ أتتمرَّدونَ على المَلِكِ؟“
٢٠فقلتُ لَهم: ”سننجحُ بِعونِ إلهِ السَّماواتِ، نحنُ عبـيدُه وسنقومُ ونبني، وأمَّا أنتم فلا حظَّ لكُم ولا حقَّ ولا شأنَ في أورُشليمَ“.
00:0000:00
0.9X1X1.1X