구약
- تكالتكوين
- خرالخروج
- لااللاويّين
- عدالعدد
- تثالتثنية
- يشيشوع
- قضقضاة
- راراعوث
- 1 صمصموئيل الأول
- 2 صمصموئيل الثاني
- 1 ملالملوك الأول
- 2 ملالملوك الثاني
- 1 أخأخبار الأيام الأول
- 2 أخأخبار الأيام الثاني
- عزعزرا
- نحنحميا
- أسأستير
- أيأيّوب
- مزالمزامير
- أمالأمثال
- جاالجامعة
- نشنشيد الأناشيد
- إشإشعيا
- إرإرميا
- مرامراثي إرميا
- حزحزقيال
- دادانيال
- هوهوشع
- يوءيوئيل
- عاعاموس
- عوعوبديا
- يونيونان
- ميميخا
- ناناحوم
- حبحبقوق
- صفصفنيا
- حجحجّاي
- زكزكريا
- ملاملاخي
신약
- متمتّى
- مرمرقس
- لولوقا
- يويوحنّا
- أعأعمال الرسل
- رورومة
- 1 كوركورنثوس الأولى
- 2 كوركورنثوس الثانية
- غلغلاطية
- أفأفسس
- فيفيلبّي
- كوكولوسي
- 1 تستسالونيكي الأولى
- 2 تستسالونيكي الثانية
- 1 تمتيموثاوس الأولى
- 2 تمتيموثاوس الثانية
- تيتيطس
- فلمفيلمون
- عبعبرانيّين
- يعيعقوب
- 1 بطبطرس الأولى
- 2 بطبطرس الثانية
- 1 يويوحنّا الاولى
- 2 يويوحنّا الثانية
- 3 يويوحنّا الثالثة
- يهويهوذا
- رؤرؤيا يوحنّا
성경 버전
간체 중국어
영어
전통 중국어
스페인어
한국어
러시아어
인도네시아어
프랑스어
일본어
아랍어
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
يوسف في مصر
١وأمَّا يوسُفُ فأنزَلَه الإسماعِيلِـيُّونَ معَهُم إلى مِصْرَ، فاَشتراهُ مِنُهم فوطيفارُ المِصْرِيُّ، كبـيرُ خَدَمِ فِرعَونَ ورئيسُ الطُّهاةِ.
٢وكانَ الرّبُّ معَ يوسُفَ، فكانَ رجُلًا ناجِحًا وأقَامَ في بَيتِ سيّدِهِ المِصْريِّ.
٣ورأى سيِّدُهُ أنَّ الرّبَّ معَه ويُنجِحُهُ في كُلِّ ما تعمَلُه يَداهُ،
٤فنالَ يوسُفُ حُظوَةً عِندَه وخدَمَه. وأوكَلَه فُوطيفارُ على بَيتِه، وجعَلَ في عِهدَتِهِ كُلَّ ما كانَ لهُ.
٥وكانَ مُنذُ وَكَّلَه على بَيتهِ، وعلى كُلِّ ما هوَ لَه، أنْ بارَكَ الرّبُّ بَيتَ فُوطِيفارَ المِصْريِّ إِكرامًا ليوسُفَ، وكانَت بَرَكَةُ الرّبِّ على كُلِّ ما هوَ لَه في بَيتِه وفي حُقولِه.
٦فتَرَكَ كُلَّ ما كانَ لَه في يَدِ يوسُفَ، وكانَ لا يعرِفُ شيئًا مِمَّا عِندَه إلَّا الخبزَ الّذي كانَ يأكُلُهُ.
محاولة إغراء يوسف
وكانَ يوسُفُ حسَنَ الهَيئةِ وجميلَ المَنظرِ.
٧فحَدَثَ بَعدَ ذلِكَ أنَّ اَمرأةَ سيِّدِهِ رفَعَت عينَيها إليهِ وقالتِ: ”إضْطَجِـعْ معي!“
٨فرَفَضَ وقالَ لها: ”سيِّدي لا يعرِفُ شيئًا مِمَّا في البَيتِ، وكُلُّ ما يَملِكُهُ اَئتَمَنَني علَيه.
٩لا أحدَ في هذا البَيتِ أعظَمُ منِّي إلَّا سيِّدي، وسيِّدي لم يَمنَعْ عنِّي شيئًا غيرَكِ لأنَّكِ اَمْرَأته، فكيفَ أفعَلُ هذِهِ السَّيِّئةَ العظيمةَ وأُخطئُ إلى اللهِ؟“
١٠وكَلَّمَتْهُ يومًا بَعدَ يومٍ أنْ يَضْطَجِـعَ بِجانِبِها ويكونَ معَها، فلم يسمَعْ لها.
١١وحدَثَ في أحدِ الأيّامِ أنَّه دخَلَ البَيتَ لِـيقومَ بِعمَلِهِ، ولم يكُنْ في البَيتِ أحدٌ مِنْ أهلِهِ،
١٢فأمسكت بِثوبِه وقالت: ”إضْطَجِـعْ معي!“ فتَرَكَ ثوبَه بِـيدِها وهرَبَ إلى خارِجِ البَيتِ.
١٣فلمَّا رأت أنَّه ترَكَ ثوبَه بِـيَدِها وهرَبَ إلى الخارِجِ
١٤صاحَت بِأهلِ بَيتِها وقالت لهُم: ”اَنْظُروا كيفَ جاءَنا بِرَجُلٍ عِبرانيٍّ لِـيُداعبنَا! دخَلَ لِـيُضاجِعَني فصَرَخْتُ بأعلى صوتي،
١٥فلمَّا سَمِعَني أرفَعُ صوتي وأصرخُ، ترَكَ ثوبَه بِجانبـي وهرَبَ خارِجًا“.
١٦ووضَعَتِ المَرأةُ ثوبَ يوسُفَ بِجانِبِها حتّى جاءَ زوجُها إلى بَيتِه،
١٧فحَكَت لَه الحِكايَةَ ذاتَها. قالت: ”هذا العبدُ العِبرانيُّ الّذي جِئْتَنا بِهِ دخَلَ لِـيُداعِبَني.
١٨وعِندما رفَعْتُ صوتي وصَرَخْتُ ترَكَ ثوبَه بِجانبـي وهرَبَ خارِجًا“.
١٩فلمَّا سَمِـعَ السَّيدُ اَمرأتَهُ تقولُ: ”هكذا فعَلَ بـي عبدُكَ“، حَمِـيَ غضَبُهُ،
٢٠فأخذَ يوسُفَ وطرَحَهُ في الحِصْنِ الّذي كانَ سُجَناءُ المَلِكِ يُحبَسُونَ فيهِ. فأقامَ هُناكَ في الحِصْنِ.
٢١وكانَ الرّبُّ معَ يوسُفَ فأَمَدَّهُ بِرَحمَتهِ وأنالَه حُظوَةً عِندَ قائدِ الحِصْنِ.
٢٢وجعَلَ قائِدُ الحِصْنِ في عِهدَةِ يوسُفَ جميعَ السُّجناءِ الّذينَ في الحِصْن وأَوكَلَ إليهِ تدبِـيرَ جميعِ ما كانوا يعمَلونَه هُناكَ.
٢٣وكانَ القائِدُ لا يَنظُرُ إلى شيءٍ مِمَّا في عِهدَة يوسُفَ، لأنَّ الرّبَّ كانَ معَه وكانَ يُنجِحُه في كُلِّ ما يعمَلُ.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 2025.