검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
성경 목록

구약

신약

설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния.
2Делай добро благочестивому, и получишь воздаяние, и если не от него, то от Всевышнего. PRO 19.17; MAT 10.41.
3Нет добра для того, кто постоянно занимается злом и кто не подает милостыни. PRO 17.13
4Давай благочестивому, и не помогай грешнику. GAL 6.10
5Делай добро смиренному, и не давай нечестивому: запирай от него хлеб и не давай ему, чтобы он чрез то не превозмог тебя; 2TH 3.10
6ибо ты получил бы сугубое зло за все добро, которое сделал бы ему; ибо и Всевышний ненавидит грешников и нечестивым воздает отмщением. DEU 32.35
7Давай доброму, и не помогай грешнику.
8Друг не познается в счастье, и враг не скроется в несчастье. SIR 6.8
9При счастье человека враги его в печали, а в несчастье его и друг разойдется с ним.
10Не верь врагу твоему вовек, ибо, как ржавеет медь, так и злоба его: 1KI 2.23; PRO 11.9.
11хотя бы он смирился и ходил согнувшись, будь внимателен душею твоею и остерегайся его, и будешь пред ним, как чистое зеркало, и узнаешь, что он не до конца очистился от ржавчины;
12не ставь его подле себя, чтобы он, низринув тебя, не стал на твое место; не сажай его по правую сторону себя, чтобы он когда-нибудь не стал домогаться твоего седалища, и ты наконец поймешь слова мои и со скорбью вспомнишь о наставлениях моих.
13Кто пожалеет об ужаленном заклинателе змей и обо всех, приближающихся к диким зверям? Так и о сближающемся с грешником и приобщающемся грехам его: PSA 57.6
14на время он останется с тобою, но если ты поколеблешься, он не устоит.
15Устами своими враг усладит тебя, но в сердце своем замышляет ввергнуть тебя в яму: глазами своими враг будет плакать, а когда найдет случай, не насытится кровью. PSA 54.22; JER 41.6.
16Если встретится с тобою несчастье, ты найдешь его там прежде себя,
17и он, как будто желая помочь, подставит тебе ногу:
18будет кивать головою и хлопать руками, многое будет шептать, и изменит лицо свое.
00:0000:00
0.9X1X1.1X