구약
- تكالتكوين
- خرالخروج
- لااللاويّين
- عدالعدد
- تثالتثنية
- يشيشوع
- قضقضاة
- راراعوث
- 1 صمصموئيل الأول
- 2 صمصموئيل الثاني
- 1 ملالملوك الأول
- 2 ملالملوك الثاني
- 1 أخأخبار الأيام الأول
- 2 أخأخبار الأيام الثاني
- عزعزرا
- نحنحميا
- أسأستير
- أيأيّوب
- مزالمزامير
- أمالأمثال
- جاالجامعة
- نشنشيد الأناشيد
- إشإشعيا
- إرإرميا
- مرامراثي إرميا
- حزحزقيال
- دادانيال
- هوهوشع
- يوءيوئيل
- عاعاموس
- عوعوبديا
- يونيونان
- ميميخا
- ناناحوم
- حبحبقوق
- صفصفنيا
- حجحجّاي
- زكزكريا
- ملاملاخي
신약
- متمتّى
- مرمرقس
- لولوقا
- يويوحنّا
- أعأعمال الرسل
- رورومة
- 1 كوركورنثوس الأولى
- 2 كوركورنثوس الثانية
- غلغلاطية
- أفأفسس
- فيفيلبّي
- كوكولوسي
- 1 تستسالونيكي الأولى
- 2 تستسالونيكي الثانية
- 1 تمتيموثاوس الأولى
- 2 تمتيموثاوس الثانية
- تيتيطس
- فلمفيلمون
- عبعبرانيّين
- يعيعقوب
- 1 بطبطرس الأولى
- 2 بطبطرس الثانية
- 1 يويوحنّا الاولى
- 2 يويوحنّا الثانية
- 3 يويوحنّا الثالثة
- يهويهوذا
- رؤرؤيا يوحنّا
성경 버전
간체 중국어
영어
전통 중국어
스페인어
한국어
러시아어
인도네시아어
프랑스어
일본어
아랍어
설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
١فنظَرَ بولُسُ إلى المجلِسِ وقالَ: ”أيُّها الإخوةُ، عِشتُ للهِ بِضميرٍ صالِـحٍ إلى هذا اليومِ“.
٢فأمَرَ حنانيَّا، رَئيسُ الكَهنَةِ، أعوانَهُ بِأنْ يَضرِبوا بولُسَ على فَمِهِ.
٣فقَالَ لَه بولُسُ: ”ضَرَبكَ اللهُ، أيُّها الحائِطُ المُبَــيَّضُ! أتَجلِسُ لتُحاكِمَني بِحَسبِ الشَّريعةِ، وتأمُرُ بِضَربـي فتُخالِفَ الشَّريعةَ؟“
٤فقَالَ الحاضِرونَ لِبولُسَ: ”أنتَ تَشتُمُ رَئيسَ كَهنَةِ اللهِ!“
٥فقَالَ بولُسُ: ”ما كُنتُ أعرِفُ، أيُّها الإخوةُ، أنَّهُ رَئيسُ الكَهنَةِ. فالكُتُبُ المُقَدَّسَةُ تَقولُ: ”لا تَلعَنْ رَئيسَ شَعبِكَ“.
٦وكانَ بولُسُ يَعرِفُ أنّ بَعضَهُم صدّوقيُّونَ والبَعضَ الآخَرَ فَرِّيسيّونَ، فَصاحَ في المَجلِسِ: ”أيُّها الإخوةُ، أنا فَرِّيسيٌّ اَبنُ فَرِّيسيٍّ. وأنا أحاكَمُ الآنَ لأنِّي أرجو قيامَةَ الأمواتِ“.
٧فلمَّا قالَ هذا، وقَعَ الخِلافُ بَينَ الفَرِّيسيِّـينَ والصَدُّوقيِّـينَ واَنقَسَمَ المَجلِسُ،
٨لأنَّ الصَدُّوقيِّينَ لا يُؤمِنونَ بِقيامَةِ الأمواتِ وبوجودِ الملائِكةِ والأرواحِ، وأمَّا الفَرِّيسيُّونَ فيُؤمِنونَ بِهذا كُلِّهِ.
٩فاَرتَفَعَ الصّياحُ، وقامَ بَعضُ مُعَلِّمي الشَّريعَةِ مِنَ الفَرِّيسيِّـينَ وأخذوا يَحتجُّونَ بِشدَّةٍ قالوا: ”لا نَجِدُ جُرْمًا على هذا الرَّجُلِ. رُبَّما كَلَّمَهُ رُوحٌ أو ملاكٌ“.
١٠واَشتَدَّ الخِلافُ حتّى خافَ القائِدُ أنْ يُمَزِّقوا بولُسَ تَمزيقًا، فأمَرَ جُنودَهُ بِأنْ يَنزِلوا إلَيهِ ويَنتَـزِعوهُ مِنْ بَينِهِم، ويأخذوهُ إلى القَلْعَةِ.
١١وفي اللَّيلةِ الثَّانِـيَةِ ظهَرَ الرَّبُّ لِبولُسَ وقالَ لَه: ”تَشَجَّعْ! فمِثلَما شَهِدتَ لي في أُورُشليمَ، هكذا يَجبُ أنْ تَشهَدَ لي في رومَةَ“.
مؤامرة لاغتيال بولس
١٢ولمَّا طلَعَ الصَّباحُ تآمَرَ اليَهودُ، فحَلَفوا لا يأكلونَ ولا يَشرَبونَ حتّى يَقتُلوا بولُسَ.
١٣وكانَ المُتآمرونَ أكثَرَ مِنْ أربعينَ.
١٤فجاؤُوا إلى رُؤساءِ الكَهنَةِ والشُّيوخِ وقالوا: ”حَلَفْنا لا نَذوقُ شيئًا حتّى نَقتُلَ بولُسَ.
١٥فاَطلُبوا أنتُم وأعضاءُ المَجلِسِ مِنْ قائِدِ الحامِيَةِ أنْ يُرسِلَ بولُسَ إلَيكُم، بِحُجَّةِ أنَّكُم تُريدونَ تَدقيقَ النَّظَرِ في أمرِهِ، ونكونُ نَحنُ على اَستِعدادٍ لقَتلِهِ وهوَ في طريقِهِ إلَيكُم“.
١٦وسَمِعَ اَبنُ أُختِ بولُسَ بالكَمينِ، فذهَبَ إلى القَلعَةِ ودخَلَ على بولُسَ وأخبَرَهُ بالأمرِ.
١٧فدَعا بولُسُ واحدًا مِن الضُّبّاطِ وقالَ لَه: ”خُذْ هذا الشَّابَّ إلى القائِدِ، لأنَّ عِندَهُ ما يَقولُهُ لَه“.
١٨فأخذَهُ الضَّابِطُ إلى القائِدِ وقالَ: ”دَعاني السَّجينُ بولُسُ وطلَبَ أنْ أَجيءَ بِهذا الشَّابِّ إلَيكَ، لأنَّ عِندَهُ ما يَقولُهُ لكَ“.
١٩فأمسَكَ القائِدُ بِـيدِهِ واَنفرَدَ بِه وسألَهُ: ”ما عِندَكَ؟ أخْبِرني“.
٢٠فقَالَ: ”إِتَّفَقَ اليَهودُ على أنْ يَطلبوا إلَيكَ أنْ تُنزِلَ بولُسَ غَدًا إلى المَجلِسِ بِحُجَّةِ أنَّهُم يُريدونَ تَدقيقَ النَّظَرِ في أمرِهِ.
٢١فلا تُصَدِّقْهُم، لأنَّ أكثرَ مِنْ أربعينَ رَجُلًا مِنهُم أقاموا لَه كمينًا، وحَلَفوا لا يأكلونَ ولا يَشرَبونَ حتّى يَقتُلوهُ. وهُمُ الآنَ على أتَمِّ الاَستعدادِ، يَنتَظِرونَ أنْ تَستَجيبَ لهُم“.
٢٢فقَالَ القائِدُ لِلشَّابِّ: ”لا تَقُلْ لأحدٍ أنَّكَ أخبَرتَني بِهذا الأمرِ“. وصرَفَهُ مِنْ عِندِهِ.
بولس عند الحاكم فيلكس
٢٣ثُمَّ دَعا القائِدُ اَثنَينِ مِنْ ضُبَّاطِهِ وقالَ لَهُما: ”أعِدَّا مِئتَي جُنديٍّ للذَهابِ في السَّاعةِ التَّاسِعةِ مِنَ اللَّيلِ إلى قيصرِيَّةَ، ومعَهُم سَبعونَ فارِسًا ومِئتا مُسلَّحٍ بالرِّماحِ.
٢٤وأعِدُّوا لبولُسَ خَيلًا تَحمِلُهُ سالِمًا إلى الحاكِمِ فيلِكْسَ“.
٢٥وكتَبَ إلى الحاكِمِ بِرسالةٍ يَقول فيها:
٢٦”مِنْ كلوديوسَ ليسياسَ إلى صاحبِ العِزَّةِ فيلِكْسَ، سلامٌ:
٢٧أمسَكَ اليَهودُ هذا الرَّجُلَ وكادوا يَقتُلونَهُ. فلمَّا عرَفْتُ أنَّهُ رومانيٌّ، أسرَعْتُ إلَيهِ معَ جُنودي فأنقَذْتُهُ.
٢٨وأردتُ أنْ أعرِفَ بِما يتَّهِمونَهُ، فجِئتُ بِه إلى مجلِسِهِم،
٢٩فتَبـيَّنَ لي أنَّهُم يتَّهِمونَهُ بِمسائِلَ في شَريعتِهِم، وأنْ لا شيءَ مِمَّا يتَّهِمونَهُ بِه يَستَوجِبُ الموتَ أوِ السِّجنَ.
٣٠ثُمَّ سَمِعتُ أنَّهُم وضَعوا خُطَّةً لاَغتِـيالِهِ، فأرسلْتُهُ إلَيكَ في الحالِ، وأبلَغتُ خُصومَهُ أنْ يَرفَعوا إلَيكَ دعواهُم علَيهِ“.
٣١وقامَ الجُنودُ بِتَنفيذِ أوامِرِ القائِدِ، فـأخذوا بولُسَ ليلًا إلى أنْتيباتْريسَ.
٣٢وفي الغَدِ رَجَعوا إلى القَلعَةِ وتَرَكوا الفُرسانَ يُواصِلونَ السَّفَرَ معَهُ.
٣٣فلمَّا وصَلَ الفُرسانُ إلى قيصرِيَّةَ، أدخَلوا بولُسَ على الحاكِمِ وسَلَّموا إلَيهِ الرِّسالَةَ.
٣٤فقرأها وسألَ بولُسَ عَنِ الوِلايةِ الّتي يَنتَمي إلَيها. فلمَّا عرَفَ أنَّهُ مِنْ كِيليكِيَّةَ،
٣٥قالَ لَه: ”سأسمَعُ مِنكَ متى حضَرَ خُصومُكَ“. وأمَرَ جُنودَهُ بِأنْ يَحرُسوا بولُسَ في قَصْرِ هيرودُسَ.
Good News Arabic © Bible Society of Lebanon, 2025.