검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
계정
성경 목록

신약

설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
1これは、しゅがシナイさんでモーセとかたられたときの、アロンとモーセのけいである。
2アロンのむすたちのは、ちょうナダブ、アビフ、エルアザル、イタマル。
3これらはアロンのむすたちので、かれらはあぶらそそがれてさいしょくにんじられたさいであった。
4ナダブとアビフは、シナイのあらしゅまえことなるささげたときに、しゅまえんだ。かれらにはがいなかった。それでエルアザルとイタマルがちちアロンのせいぞんちゅうからさいとしてつかえた。
5しゅはモーセにげられた。
6「レビぞくすすさせ、かれらをさいアロンにわせて、つかえさせよ。
7かれらはかいけんてんまくまえで、アロンにかかわるにんぜんかいしゅうかかわるにんたり、まくほうをしなければならない。
8かれらはかいけんてんまくのすべてのようまもり、またイスラエルのらにかかわるにんたり、まくほうをしなければならない。
9あなたは、レビびとをアロンとそのらにけなさい。かれらはイスラエルのらのなかから、せいしきにアロンにけられたものたちである。
10あなたは、アロンとそのらをにんめいして、そのさいしょくまもらせなければならない。かくなしにこれにちかづくものころされなければならない。」
11しゅはモーセにげられた。
12よ。わたしは、イスラエルのらのうちでさいしょたいひらいたすべてのちょうわりに、イスラエルのらのなかからレビびとることにした。レビびとはわたしのものとなる。
13ちょうはすべて、わたしのものだからである。エジプトのでわたしがすべてのちょうったに、わたしは、ひとからちくいたるまで、イスラエルのうちのすべてのちょうをわたしのものとしてせいべつした。かれらはわたしのものである。わたしはしゅである。」
14しゅはシナイのあらでモーセにげられた。
15「レビぞくをそのいちぞくごと、ぞくごとにとうろくせよ。あなたはせい一かげつじょうのすべてのだんとうろくしなければならない。」
16そこでモーセは、しゅめいにより、めいじられたとおりにかれらをとうろくした。
17レビぞくつぎのとおりである。ゲルション、ケハテ、メラリ。
18ゲルションぞくしょぞくつぎのとおりである。リブニとシムイ。
19ケハテぞくしょぞくは、それぞれ、アムラムとイツハル、ヘブロンとウジエル。
20メラリぞくしょぞくは、それぞれ、マフリとムシ。これらがいえごとのレビびとしょぞくである。
21リブニぞくとシムイぞくはゲルションにぞくし、これらがゲルションびとしょぞくであった。
22かずかぞえてとうろくされたものは、一かげつじょうのすべてのだんであり、このとうろくされたものは、七千五百にんであった。
23ゲルションびとしょぞくは、まくのうしろ、西にしがわ宿しゅくえいすることになっていた。
24ゲルションびといちぞくちょうは、ラエルのエルヤサフであった。
25かいけんてんまくでのゲルションぞくにんは、まくすなわちてんまくと、そのおおい、かいけんてんまくぐちまく
26にわまく、それにまくさいだんまわりをにわぐちまくおよびそのひも──そしてそれにかかわるすべてのほうであった。
27アムラムぞく、イツハルぞく、ヘブロンぞく、ウジエルぞくはケハテにぞくし、これらがケハテびとしょぞくであった。
28これらの一かげつじょうのすべてのだんかぞえると、八千六百にんであった。かれらがせいじょにんたるものたちである。
29ケハテびとしょぞくは、まくみなみがわ沿って宿しゅくえいすることになっていた。
30ケハテびとしょぞくの、いちぞくちょうは、ウジエルのエリツァファンであった。
31かれらのにんは、けいやくはこつくえしょくだいさいだんつとめにもちいるせいじょよう、さらにまくとそれにかかわるすべてのほうふくんでいた。
32レビびとちょうちょうさいアロンのエルアザルで、せいじょにんたるものたちのかんとくであった。
33マフリぞくとムシぞくはメラリにぞくし、これらがメラリびとしょぞくであった。
34かずかぞえてとうろくされたものは、一かげつじょうのすべてのだんであり、六千二百にんであった。
35メラリびとしょぞくいちぞくちょうは、アビハイルのツリエルであった。かれらはまくきたがわ沿って宿しゅくえいすることになっていた。
36メラリぞくにんは、まくいた、そのよこ、そのはしらだい、そのすべてのよう、およびそれにかかわるすべてのほう
37にわまわりのはしらとそのだい、そのくいとそのひもについてであった。
38まくしょうめん、すなわちかいけんてんまくぜんぽうたるひがしがわ宿しゅくえいするのは、モーセとアロンまたそのらで、イスラエルのらのにんわって、せいじょにんたるものたちであった。かくなしにこれにちかづくものころされなければならない。
39モーセとアロンがしゅめいによりぞくごとにとうろくした、すべてのとうろくされたレビびとは、一かげつじょうのすべてのだんであり、二万二千にんであった。
40しゅはモーセにわれた。「イスラエルのらの、一かげつじょうだんちょうをすべてとうろくし、そのかぞえよ。
41わたしはしゅである。あなたはイスラエルのらのうちのすべてのちょうわりとしてレビびとを、またイスラエルのらのちくのうちのすべてのういわりとしてレビびとちくり、わたしのものにしなさい。」
42モーセはしゅかれめいじられたとおりに、イスラエルのらのうちのすべてのちょうとうろくした。
43そのとうろくによる、かぞえられた、一かげつじょうのすべてのだんちょうは、二万二千二百七十三にんであった。
44しゅはモーセにげられた。
45「イスラエルのらのすべてのちょうわりにレビびとを、またかれらのちくわりにレビびとちくれ。レビびとはわたしのものでなければならない。わたしはしゅである。
46レビびとかずよりおおい、二百七十三にんのイスラエルのらのちょうあがないのだいきんとして、
47一人ひとりたり五シェケルをりなさい。これを、一シェケル二十ゲラの、せいじょのシェケルでらなければならない。
48そしてこのだいきんを、おおぶんものたちのあがないのだいきんとして、アロンとそのらにわたしなさい。」
49モーセは、レビびとによってあがなわれたものよりおおぶんものたちから、あがないのだいきんった。
50すなわち、イスラエルのらのちょうから、せいじょのシェケルで千三百六十五シェケルのだいきんったのである。
51モーセはしゅめいにより、このあがないのだいきんをアロンとそのらにわたした。しゅがモーセにめいじられたとおりである。
00:0000:00
0.9X1X1.1X